Choix d’utilisation entre « aus » ou « von »

Il faut savoir que de nombreux étudiants n’utilisent pas les prépositions « aus » et « von » dans le bon contexte. En effet, ces derniers portent à confusion dans certaines circonstances. Si « aus » est utilisé pour l’indication d’une direction ou d’un trajet de l’intérieur vers l’extérieur, d’une provenance ainsi que de la composition d’une chose quelconque ; « von » est utilisé au sens d’arriver de quelque part ou de chez quelqu’un, à partir de ou encore avec un nom propre. Lorsqu’il s’agit d’un déplacement comme rentrer de quelque part, l’utilisation de « von » est indiquée dans le cas d’une cérémonie, d’une fête ou de cours ; l’utilisation de « aus » par contre est adaptée dans le cas d’un logis ou d’un local.

Exemple: Er ist von Berlin nach München gefahren.
1.) Ich komme der Arbeit.
2.) Du bist schon wieder krank. Das kommt vielen Rauchen.
3.) Jetzt kommt der erste Passagier dem Flugzeug.
4.) Er kommt Arbeiten.
5.) Wir kommen unserer Oma.
6.) Ich habe meiner Oma ein Geschenk bekommen.
7.) Der Eiffelturm ist Metall (Stahl) gebaut.
8.) Wir sind Freitag bis Samstag im Urlaub.
9.) Ich komme dem Haus heraus.
10.) wem kommst du?
11.) hier bis nach Hause habe ich es nicht weit.
12.) Er ist Amerikaner. Er kommt Amerika.
Résultats >>

Tous les exercices de "Conjugaison"

Qui sommes-nous Conditions Confidentialité