Le plus-que-parfait en allemand

Le plus-que-parfait est un temps du récit, qui permet d’exprimer des faits passés qui se situent antérieurement au moment qui est narré lui-même au passé et qui ont une conséquence logique sur une action qui suit, toujours dans le passé. En effet, il ne suffit pas d’une antériorité chronologique, il faut ce rapport logique entre deux actions du passé. Il est extrêmement rare de l’utiliser à l’oral.

Pour former le plus-que-parfait, on utilise l’auxiliaire conjugué au prétérit avec le participe passé du verbe considéré.

1.) Ich gestern meinen Schlüssel . (vergessen)
2.) Ihr damals ohne mich nach Hause . (gehen)
3.) Ihr nicht , dass wir bereits zu Hause waren. (wissen)
4.) Er nach Berlin . (fahren)
5.) Wir einen Hund und eine Katze . (haben)
6.) ihr gestern meine Mutter ? (sehen)
7.) Sie (=Meine Schwester) bereits vor der Schule . (essen)
8.) Wir nach Amerika . (fliegen)
9.) Wir nicht zu Hause , also du uns besuchen kamst. (sein)
10.) Ich gerade 18 , als ich meine Freundin heiratete. (werden)
11.) Du nie mit mir spielen . (wollen)
12.) Du nicht Tennis spielen . (können)
13.) Wir warten . (müssen)
14.) Ihr zu spät . (kommen)
15.) Du keine Zeit . (haben)
16.) Wer meinen Schlüssel ? (nehmen)
17.) Ich früh . (aufstehen)
18.) Sie Deutsche nicht . Das änderte sich, als sie nach Berlin kam. (mögen)
19.) Ich gerade , als jemand an der Tür klingelte. (schlafen)
Résultats >>

Tous les exercices de "Conjugaison"

Qui sommes-nous Conditions Confidentialité